İngilizce CV'lerde İngiliz/Amerikan İngilizcesi Fark Eder Mi?

İngilizce CV'lerde İngiliz/Amerikan İngilizcesi Fark Eder Mi?


Geçen hafta Linkedin'de bir anket açıp fikir istemiştim. Yaklaşık 600 kişi katıldı ve değerli fikirlerini paylaştı. Ankete göre, İngiltere’ye iş başvurusu yapanların sadece %34’ü CV’sinde İngiliz İngilizcesi kullanıyor. Diğerleri ya Amerikan İngilizcesi kullanıyor, ya da bu detayı önemsemiyormuş.

Özellikle rekabetin yüksek olduğu pazarlarda iş arayışındaysanız önerim CV’nizi her başvuru öncesi ilana göre güncellemeniz. İlanda özellikle aranan anahtar kelimeleri kullanmanız, ilanla ilgisiz detayları silmeniz CV’nizin o iş başvurusuyla daha yüksek bir eşleşme oranına ulaşmasını sağlar. Benzer şekilde kullandığınız dilin o ülkede kullanılan dile ne kadar yakın olduğu da bu eşleşmeyi etkileyecektir. Anadili İngilizce olmayan birisi olarak yarısı İngiliz yarısı Amerikan İngilizcesi ile yazılmış bir CV ile başvurduğunuzda, veya ABD’ye İngiliz İngilizcesi ile, İngiltere’ye Amerikan İngilizcesi ile yazılmış CV ile başvurduğunuzda ne yazık ki buradan puan kaybedersiniz.

 

Her fırsatta anlatmaya çalıştığım ATS yazılımları dolayısıyla CV’niz gerçek bir insan önüne düşmeden önce zaten programların filtresine düşüyor. O filtreden geçebilen azınlıktakiler gerçek bir insan gözü ile inceleniyor. İngiltere'ye yaptığı başvuruda İngiliz İngilizcesi kullanmayan %66’lık kesime maalesef 2 kötü haberim var:

 

İlandaki dille örtüşmeyen sözcükler içeren veya gramatik açıdan yanlış yazılmış sözcükler içeren CV’ler ATS’de puan kaybeder. Yani, CV’de örneğin, “LABOUR” yerine “LABOR” yazmanız size puan kaybettirir. “MINIMISE” yerine “MINIMIZE” yazmanız size puan kaybettirir. Ben bir İngilizce öğretmeni değilim elbette kimseye dil öğretmeye çalışmıyorum. Ancak aradaki ufacık bir harf farkı sizi ilk etapta ATS’de geriye düşürebilir.

İkinci etaptaysa, diyelim ki ATS’yi aştınız ve gerçek bir işe alımcının önüne CV’niz düştü. Bir ülkeye iş başvurusu yapıyorken kullandığınız yazılı metinlerdeki dile gösterdiğiniz özen, işveren tarafından o işe olan istekliliğinizle ve kültüre aşinalığınızla ilişkilendirilir. Dolayısıyla, özellikle siz Türkiye’den yani bambaşka bir ülkeden iş başvurusu yapıyorsanız ekstra özen göstermenizi öneririm. Çünkü sizler daha ince elenip sık dokunacak taraftasınız. Çok üzgünüm, fakat gerçekler böyle.

Çalışma izni alma sürecinde o şirket size sponsor olursa sizin için emek harcayacak, aylarca beklemeye razı olacak. Dolayısıyla sizin doğru kişi olduğunuzdan emin olmalı. İşinizi ne kadar iyi yaptığınızın, teknik bilginizin, tecrübenizin yanında bunun gibi ufak detaylara da dikkat etmenizi naçizane öneririm. Eğer İngiltere’ye iş başvuruları yapıyorsanız İngiliz kültürüne uyum sağlayabileceğinizin göstergelerinden biri olan bu ufak dil konusuna da mümkün mertebe dikkat edin lütfen.

 

Eğer başvurduğunuz ülke, resmi İngilizce olmayan bir ülkeyse işte o zaman “Bu detay pek de önemli değil” diyebiliriz.

 

Herkese iş arayışında kolaylıklar diliyorum.